玉林信息港

当前位置:

为什么说射手和人人的关停命运是可以预见的

2019/05/15 来源:玉林信息港

导读

图/刘米庄11月22日,人人影视表示:站正在清算内容,感谢大家的厚爱和支持。 同一天,射手发布公告称,需要射手的时代已经走开了。因此,射

图/刘米庄

11月22日,人人影视表示:站正在清算内容,感谢大家的厚爱和支持。 同一天,射手发布公告称,需要射手的时代已经走开了。因此,射手正式关闭。两大字幕组站,同日一停一关,究竟是由于什么?字幕组又到底属于什么性质?在现有的政策监管体制和产业利益驱动下,他们的前途又在哪里?

字幕组的主体如何定性?

字幕组是对互联上致力于将国外影视剧配上中文字幕的爱好者团体的统称。 随着络技术的进步,字幕组不断发展与扩容,从单干,到建组,再到成立专门的字幕发布站,发展为一个具有自己的服务器并能提供视频下载服务的论坛。

其中,人人影视这个大组于2006年6月1号正式建立独立论坛,但在工信部站并没有搜到相关记录;而射手是国内的中文字幕发布平台,于2014年3月12日正式通过工信部审核,备案主体显示"上海射手信息科技有限公司"。

虽然多数字幕组强调其非营利性质,即不以营利为目的,坚持分享与免费,但从法律角度来看,"口号"与"理念"其实不构成豁免,由于愈来愈多的字幕组在近几年开始与视频站合作或是涉足出版业寻求营利途径。

字幕组是盈利机构吗?他们的盈利模式是什么?

字幕组论坛通常依托视频资源以及快速、高质量的翻译吸引的大流量赚取广告费。但无论是射手站长沈晟,还是人人影视字幕组负责人梁良都曾在接受媒体采访时提到,论坛的广告收入非常有限,主要用来维护站运营,不足的部分还要靠内部成员和论坛会员资助。

人人影视是字幕圈内商业化运营比较明显的,它曾尝试与第三方合作直接参与分成。就在2011年,人人影视与惠普联手举办1000G世界名校公开课任你拷活动,推行移动硬盘。这些在法律上,都构成了营利行为。

字幕组是多长时间上线、怎样一个工作流程?

以海外周播剧为例,依照其固定更新时间,每当新剧集上线,字幕组要在时间到国外站上下载片源和英文字幕,然后进行分工听译、制作、校队字幕、压制视频、检查全集,发布成品。整个过程有时只需几个小时。

1集45分钟的剧大概需要10个人共同参与:时间轴1个人、翻译4到5 个人、校订1个人、压制1到2个人,上传1到2个人。如果按照侵权法的规定,会怎样?

为什么这次被迫关闭?

在搜狐视频、爱奇艺等版权方引进正版剧前,字幕组在未经影视作品著作权人同意的情况下前往国外站搬运原版片源,下载后私自将其翻译成中文,并上传到互联上供不特定的公众自由下载,可认定这是一种侵犯著作权人翻译权的行动。

而在大量正版剧引进后,版权方当然享有对其购买的境外剧进行翻译的权利,字幕组的行动实际上侵犯了这些国内剧版权所有者的合法权益。字幕组经常会以《著作权法》的"合理使用"或"避风港原则"规避自己的侵权,但这在现在的引进版权商业模式下,显然是值得推敲的。因为在引进版权的商业模式中,通常分为播出或非播出,而非播出中,优先播出的频道会支付更高额的版权费用视频站竞争的就是这一点时间,还被字幕组抢先了!这样的行动,显然有悖视频站购买版权的商业目的。根据《著作权法实行条例》第21条:"依照著作权法有关规定,使用可以不经著作权人许可的已经发表的作品的,不得影响该作品的正常使用,也不得不合理地损害著作权人的合法利益。"

不过,值得注意的是,在美剧从小众走向主流的进程中,字幕组站也是重要的功勋之一,比起字幕组做出的普及贡献,版权方可以容忍其侵权的罪过。然而一旦普及工作完成后,字幕组靠侵权支撑的商业模式便走到终结,被视频站和监管部门一齐拿下。

梳理监管政策,广电仿佛也早有打算。从2013年开始,政策一步步出台,监管的逻辑显而易见,是逐步落实互联内容的主体,行将主体梳理到每个运营者/出资者之上,淘汰难以监管的个人和其他主体。显然字幕组这类有组织的协同工作的单位,初期很难落实到监管体系中。

但随着监管的逐渐收紧与落实,字幕组的关停是可以预见的。

字幕组的出路在哪?

字幕组本质上还是趣缘组织且组员流动性大,要被整组收编难度很高。在现有的政策监管体制和产业利益驱动下,字幕组如果希望求得生存,与视频站进行合作明显是的出路。借着这种合作关系,字幕组以劳务换取署名权的方式转向正版化并收取一定酬劳,否则,难逃正版视频站的收编大热剧《来自星星的你》就是由爱奇艺买断中国区络独播权,凤凰天使韩剧社制作字幕。聪明的字幕组早投降,便可明哲保身,这个时候,做钉子户可不理智。

痛经不能吃什么
痛经的时候吃什么食物
痛经很厉害怎么办
标签